|
The two tasting menus. Of course, we each ordered one of them, and tasted both of them. |
|
Terrina di maialino ai pistacchi con composta di mele alle spezie. Terrine of suckling pig with pistachios and apple compote, perhaps. |
|
The bread plate. |
|
Gelato di cipolla con pesce spada affumicato e prosciuttino croccante. Onion gelato with smoked swordfish and crispy shredded proscuitto. |
|
Carciofi fondenti con guanciale, scaglie di caprino e porcini. Artichoke hearts with pig cheek, scaglie cheese, and porcini mushrooms. |
|
Succu e fa (crema di fave) con gamberi rossi al finocchietto selvatico. Cream of fava beans with a red shrimp and a fennel cracker. |
|
Zuppa di ceci al rosmarino con funghetti, lardo e patate al rosmarino. Rosemary chickpea soup with mushrooms, bacon, and rosemary potatoes. |
|
Reginette di gragnano con anguille, pecorino e menta. Pasta with eel, pecorino (which comes from Sardinia), and mint. |
|
Lasagnette con ragu di salsiccia fresca, zafferano di san gavino, funghi misti e ricotta mustia. Flat pasta with fresh sausage sauce, saffron, assorted mushrooms, and smoked ricotta. |
|
Pesce di scoglio spadellato con cardi e patate al rosmarino. Sauteed rockfish with cardoons and rosemary potatoes. Oops -- finished it before we remembered to take the picture, it was that good! |
|
Controfiletto di manzetta giovane di guspini con patatine, lardo, funghi misti e salsa al cannonau. Veal filet (from Guspini) with roasted potatoes, assorted mushrooms, and Cannonau wine sauce. |
|
The dessert list. |
|
The dessert "amuse bouche". |
|
Zuppa di melone alla menta con frutta di stagione e gelato alla verbena. Melon soup with mint, seasonal fruit, and verbena ice cream. Mmmmmm.... |
|
Gelato di casa allo zafferano di san gavino con gato e miele di "gureu" liccu manias. Homemade saffron gelato with some kind of crunchy stuff and cardoon honey from Liccu Manias. |